Kejadian 35:3
Konteks35:3 Let us go up at once 1 to Bethel. Then I will make 2 an altar there to God, who responded to me in my time of distress 3 and has been with me wherever I went.” 4
Kejadian 35:7
Konteks35:7 He built an altar there and named the place El Bethel 5 because there God had revealed himself 6 to him when he was fleeing from his brother.
Kejadian 49:11
Konteks49:11 Binding his foal to the vine,
and his colt to the choicest vine,
he will wash 7 his garments in wine,
his robes in the blood of grapes.
[35:3] 1 tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.
[35:3] 2 tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.
[35:3] 3 tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language.
[35:3] 4 tn Heb “in the way in which I went.” Jacob alludes here to God’s promise to be with him (see Gen 28:20).
[35:7] 5 sn The name El-Bethel means “God of Bethel.”
[35:7] 6 tn Heb “revealed themselves.” The verb נִגְלוּ (niglu), translated “revealed himself,” is plural, even though one expects the singular form with the plural of majesty. Perhaps אֱלֹהִים (’elohim) is here a numerical plural, referring both to God and the angelic beings that appeared to Jacob. See the note on the word “know” in Gen 3:5.
[49:11] 7 tn The perfect verbal form is used rhetorically, describing coming events as though they have already taken place.